Tradução da Bíblia avança em Papua-Nova Guiné
- Redação JMM
Realizamos a dedicação de livros do Antigo Testamento para a língua Tawala, idioma da maior parte da população em nossa região, como cerca de 30 mil falantes. Estivemos presentes nesta cerimônia tão alegre e importante para o povo. Eles já têm o Novo Testamento, traduzido por um missionário australiano, e agora a própria comunidade está traduzindo o Antigo.
Eles já concluíram mais de 15 livros e estão com os demais já iniciados no processo de tradução. O plano é finalizar todo o trabalho em três anos. Estou ajudando na revisão final do texto para impressão e no gerenciamento dos recursos que conseguem levantar junto à comunidade Tawala e demais parceiros do projeto.
Já os Maiwalas estão levantando os recursos necessários para a consultoria dos livros de Lucas, Filemon e Judas. Não está fácil, pois a pandemia ainda dificulta a venda dos peixes que pescam, sua fonte de renda. Para piorar, a estação das chuvas está durando mais que o normal. As últimas precipitações foram muito fortes e alagaram suas plantações. Os Maiwalas perderam muito do que poderiam colher para vender, obter seu sustento pessoal e ofertar para a tradução. Algumas tradutoras estão se sentido desmotivadas com toda essa incerteza, e não se reúnem mais com o restante da equipe para continuar os trabalhos de tradução. Peço que ore por essa situação.
Fomos aconselhados pela missão de tradução aqui da Papua (PNGBTA - Associação de Tradutores da Bíblia da Papua Nova-Guiné) a nos mudar para outra cidade devido ao aumento da criminalidade em Alotau, a cidade onde moramos. A população se sente abandonada pelo governo local. O número de marginais cresceu muito e os policiais da segurança nacional, que vieram pra cá a fim de resolver a situação, geram mais medo do que sentimento de segurança. Estamos orando para que Deus nos oriente em relação a essa mudança e o impacto em nosso ministério. Talvez fique difícil para continuar o apoio ao povo Maiwala e demais povos da região com quem trabalhamos.
Conto com suas orações para agradecer a Deus pela dedicação de oito livros do Antigo Testamento na língua Tawala. Ore por nossa proteção diária, por recursos financeiros para o conserto do carro e pela vida dos nossos intercessores e mantenedores. Interceda também por segurança e paz em Alotau (nossa cidade), pelos recursos financeiros para a consultoria dos Maiwala, por nossa mudança para outra cidade, por nossa saúde e a de nossos pais e pela tradução da Bíblia na Papua e no mundo.
Transforme a vida de alguém. Doe uma Bíblia.
Alessandro Nunes
Missionário em Papua Nova-Guiné
Leia + : Primeiro livro da Bíblia é traduzido para a língua Maiwala